Details zur Marke Train to live
Marken Nr.
Gesuch Nr.
14583/2025
Wortmarke
Train to live
Eintrag ins Markenregister
25.11.2025
Hinterlegungsdatum
30.09.2025
Eintragsänderung
25.11.2025
Ablauf Schutzfrist
30.09.2035
Status Marke
aktiv
Nizza-Klassifikation Nr.
18, 25
Inhaber
Frösundaviks allé 1
16970 Solna SE
Vertreter
MSA - 41A route des Jeunes, Carouge
1227 Genève CH
Waren und Dienstleistungen nach Nizza-Klassifikation
Klasse 18
Pelle e finta pelle; pelli di animali, pellami, bauli e borse da viaggio; Ombrelli, ombrelli parasole e bastoni da passeggio; scatole in cuoio o in cartone-cuoio; valigette per documenti; Borselli in cuoio; cinghie in cuoio; cartelle scolastiche; borse, buste e borsette per imballaggio in pelle o cuoio; sacchi per alpinisti; corregge in cuoio; zaini; Astucci per cosmetici [vuoti]; Astucci da toilette; portafogli; pelli d'animali per la fabbricazione di calzature; maniglie per valige; borsette; scatole per cappelli in cuoio; borse della spesa con rotelle; borse [buste, sacchetti] in pelle per imballaggio; carnieri; valigie; reti per la spesa; bauli; imitazioni di cuoio; porta carte di credito in pelle; Pelle o cuoio grezzi o semilavorati; cinghie di cuoio; cartone-cuoio; Fili di cuoio; briglie in cuoio; Custodie da musica in pelle; astucci per chiavi [pelletteria]; borse in maglia non in metalli preziosi; foderi per ombrelli; fruste e articoli di selleria; cartelle, buste [articoli di pelle]; borsellini; portamonete non in metallo prezioso; borsette da viaggio [in pelle]; borse da viaggio porta abiti; bauli da viaggio; sacche; borse della spesa; borse e cartelle per la scuola; borse da sport; borse per abbigliamento sportivo; sacche sportive per scarpe sportive; borse da spiaggia; schiene di pelli conciate; Portabiti da viaggio; borse da tennis; borse in tessuto; borse vuote per i ferri; porta-carte [portafogli]; porta-biglietti da visita; borse; sacchi da campeggiatori; borse (buste, borsellini) (confezionamento), di cuoio; bauletti destinati a contenere articoli da toilette detti vanity cases; cinghie in cuoio intrecciato; borse a spalla; cuoio grezzo o semilavorato; cordoni in cuoio; Custodie di cuoio per stivali; borse vuote per i ferri, Custodie per carte di credito.
Klasse 25
Articoli d'abbigliamento, calzature, cappelleria, come ma non limitati ad abbigliamento da lavoro; colletti [indumenti]; Abbigliamento e corredini per bebè; Abbigliamento per bambini; abbigliamento in pelle; indumenti in finta pelle; corredini da neonato; calzoncini da bagno; costumi da bagno; cuffie da bagno; accappatoi da bagno; sandali da bagno; perizomi; Baschi; reggiseni; reggiseni per sport; leggings; Fuseaux; ferramenti per calzature; bikini; camicette; soggoli [indumenti]; pantaloni; sotto-piedi; cinture; cinture [abbigliamento]; stivali; abbigliamento per ciclisti; Lingerie; abiti [completi]; espadrillas; abbigliamento per il tempo libero; grembiuli (abbigliamento); scarpe da ginnastica; sciarpe; guanti [abbigliamento]; Guanti e manopole; cappelli; intimo da uomo; cappucci [indumenti]; cappelleria; bretelle; giacche; jeans; jerseys [indumenti]; calotte; mutandine [slip]; cappotti; berretti essendo copricapo; gonne; abbigliamento; abbigliamento in pelle o cuoio; abbigliamento da ginnastica; abiti; cardigan; mutande [biancheria intima]; indumenti confezionati; busti [biancheria intima]; tronchetti; mutande; cinture di cuoio; cinture in pelle; colli finti [colletti staccabili]; polsini [abbigliamento]; vestaglie; manicotti [abbigliamento]; grembiuli; fasce per la testa [abbigliamento]; indumenti di carta; parka; maglioni; pigiama; pigiami e indumenti da notte; giacche di pelliccia; pellicce [indumenti]; articoli d'abbigliamento impermeabili; gabardine [indumenti]; sandali; cravatte; foulard da collo; pantaloncini [abbigliamento]; articoli d'abbigliamento per costumi da bagno; scialli; scarponi da sci; camicie; scarpe; Suole e loro parti non comprese in altre classi; visiere; berretti con visiera; bandane [foulards]; stivaletti con lacci; calzini; cappelli da sole; visiere parasole; scarpe per lo sport; maglie sportive; copricapo per lo sport [tranne i caschi]; giubbotti; copribusti; scarpe da spiaggia; indumenti lavorati a maglia; collants; giarrettiere; calze; calzetteria; fodere confezionate [parti di indumenti]; pantofole; calzamaglie; Articoli in maglia (abbigliamento); culottes [biancheria intima]; tee-shirt; guanti a manopola; sottogonne; biancheria intima; Abbigliamento per l'esterno; articoli d'abbigliamento per lo sport; abbigliamenti impermeabili; gilet; giubbi; paraorecchie [abbigliamento]; soprabiti; articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria, Nonché componenti dei suddetti prodotti, Fintanto che gli articoli menzionati siano compresi in questa classe, e indumenti da lavoro; indumenti per le gambe; indumenti di maglia; Vestiti; pellicce; abbigliamento sportivo; costumi da spiaggia; sopravvesti; calzature per lo sport; calzature per il tempo libero; suole per calzature; fodere confezionate per abbigliamento.
Zusammenfassung zum Markeneintrag Train to live
Markeneintragung: Die Markennummer 840161 gehört zu der Wortmarke «Train to live» von Björn Borg Brands AB. Ausgestellt wurde die Marken Nr. 840161 durch das IGE Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum. Die letzte Aktualisierung dieser Informationen fand am 25. November 2025 statt. Der Status dieser Schutzmarke ist aktiv.
Informationen zum Inhaber und Vertreter
Der Markeneintrag Nr. 840161 gehört dem Inhaber Björn Borg Brands AB Frösundaviks allé 1, 16970 Solna SE. Björn Borg Brands AB wird vertreten durch Brimondo AB MSA - 41A route des Jeunes, Carouge, 1227 Genève CH.
Marke Train to live mit KI-geprüften Daten (Quelle: IGE / HELP.ch)
Die Angaben zur Marke Train to live, eingetragen durch Björn Borg Brands AB, basieren auf der offiziellen Publikation des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE) unter swissreg.ch. Vor der Veröffentlichung werden alle Daten durch KI-gestützte Logiksysteme von HELP.ch auf formale und inhaltliche Plausibilität geprüft. Dabei können offensichtliche Fehler (z. B. falsche Länderkennzeichnungen) automatisch erkannt und berichtigt werden. Verbindlich bleiben ausschliesslich die amtlichen Angaben des IGE.
SE (Land Markeninhaber)