Details zur Marke PLAYARENA ((fig.))
Marken Nr.
Gesuch Nr.
01786/2025
Bildmarke
PLAYARENA ((fig.))
Eintrag ins Markenregister
03.09.2025
Hinterlegungsdatum
01.09.2025
Eintragsänderung
03.09.2025
Ablauf Schutzfrist
01.09.2035
Status Marke
aktiv
Nizza-Klassifikation Nr.
9, 25, 35, 41
Inhaber
Avenue d'Ouchy 6
1006 Lausanne CH
Vertreter
Avenue de Champel 8C, case postale 385
1211 Genève 12 CH
Waren und Dienstleistungen nach Nizza-Klassifikation
Klasse 9
Bandes, disques et cassettes audio préenregistrés, bandes, disques et cassettes vidéo, bandes et disques audio et audio-vidéo numériques, CD, DVD, disques laser et disques phonographiques, tous ces produits ayant des contenus musicaux, culturels et de divertissement; enregistrements sonores et vidéo théâtraux et musicaux; musique téléchargeable, fichiers contenant de la musique et du divertissement, vidéos dans le domaine de la musique et du divertissement, tous ces produits pour appareils de communication sans fil; musique téléchargeable, fichiers contenant de la musique et du divertissement;, vidéos dans le domaine de la musique et du divertissement; graphiques et images informatiques téléchargeables; graphiques, sonneries et images téléchargeables pour téléphones mobiles et appareils sans fil; tapis de souris; publications électroniques téléchargeables sous forme de livres, livrets, partitions, magazines, manuels, brochures, dépliants, livrets et bulletins d'information, tous dans le domaine de la musique et du divertissement; magazines d'information générale téléchargeables; applications mobiles téléchargeables pour l'accès, la visualisation, la distribution, le téléchargement, la lecture, la réception, la diffusion en continu et la transmission de musique et de divertissement; pochettes en plastique et en carton pour disques phonographiques; supports, montures, étuis et housses de protection adaptés aux appareils électroniques portables, à savoir les téléphones portables, les smartphones, les tablettes, les appareils photo et les lecteurs audio et vidéo portables; biens virtuels et numériques téléchargeables,à savoir fichiers multimédia, image, vidéo, musique et audio dans les domaines de la musique et du divertissement authentifiés par des jetons non fongibles (nft).
Klasse 25
Vêtements; chaussures; chapellerie; vêtements, à savoir peignoirs, robes de chambre, blouses, manteaux, pardessus, salopettes, robes, costumes d'halloween, collants, vestes, pulls, jambières, moufles, gants, chemises de nuit, salopettes, pyjamas, pantalons, robes de chambre, écharpes, châles, chemises, shorts, jupes, jupes, chaussettes, bretelles, vestes de survêtement, pantalons de survêtement, survêtements, sweatshirts, maillots de bain, maillots de bain, débardeurs, cravates, collants, tops, T-shirts, sous-vêtements, gilets et bracelets; chapeaux; casquettes; visières; écharpes; foulards; cache-oreilles; ceintures; bodys; lingerie; tabliers; bottes; bavoirs en tissu; vêtements pour enfants; vêtements de sport; chaussures de sport; casquettes de sport; chemises de sport; vestes de sport; collants; survêtements; bas de survêtements; chaussettes de sport.
Klasse 35
Services de publicité et de promotion pour les artistes, ainsi que pour les concerts, festivals et autres événements de divertissement, sportifs, culturels, éducatifs, artistiques et en direct; services de vente au détail de disques acoustiques contenant de la musique enregistrée, de musique numérique téléchargeable, de films et de divertissements vidéo, de films et de divertissements vidéo préenregistrés et téléchargeables, d'objets d'artisanat en métal, en métaux précieux, en pierre, en verre, en bois, en fourrure, en cuir, en céramique, en tissu et en bijouterie, d'oeuvres d'art en métal, métaux précieux, pierre, verre, bois, cuir, céramique, de tissu et bijoux, de peintures, de sculptures, de vêtements, de chaussures, de sacs, de valises, de sacs à dos, de livres, de publications imprimées, de publications électroniques téléchargeables, de badges décoratifs, de tasses, de bouteilles, de calendriers et d'articles de papeterie; services de vente au détail de billets de concerts, festivals et autres événements de divertissement, sportifs, culturels, éducatifs, artistiques et en direct; services de comptabilité en rapport avec la réservation, l'émission et la vente de billets; organisation et présentation de foires et d'expositions à des fins commerciales et publicitaires; organisation et présentation de foires dans les domaines de la musique et du divertissement; services de gestion d'entreprise et de conseil en affaires dans le domaine de l'obtention de contrats relatifs aux droits de propriété intellectuelle dans le secteur du divertissement; marketing et promotion d'opportunités commerciales pour les artistes; expositions commerciales en ligne dans les domaines de la musique et du divertissement; services de conseil dans le domaine de l'administration commerciale de licences de produits et services de tiers; développement de concepts publicitaires; préparation et exécution de plans et de concepts médiatiques et publicitaires; services de distribution de produits et d'échantillons à des fins publicitaires dans les domaines de la musique et du divertissement; services de marketing sous la forme de services de mise en réseau d'entreprises pour les artistes; services commerciaux dans les domaines de la musique et du divertissement, à savoir le conseil commercial, la gestion commerciale et la mise à disposition d'informations commerciales dans les domaines de la musique et du divertissement; services de promotions par le biais de médias audiovisuels; préparation de présentations d'un sujet donné à l'aide de matériel électronique sonore et visuel à des fins publicitaires; promotion et conduite de foires commerciales dans les domaines de la musique et du divertissement; promotion de produits et services de tiers en permettant aux sponsors d'associer leurs produits et services à des concerts, événements et artistes; promotion de produits et services de tiers en préparant et en publiant des annonces dans un magazine électronique accessible par un réseau informatique mondial; publicité promotionnelle de produits et services de tiers par le biais d'accords de parrainage et d'accords de licence en relation avec des concerts, des événements et des artistes; services de publicité, de marketing et de promotion, y compris l'élaboration de campagnes publicitaires pour la télévision, le cinéma, la presse écrite, la radio, l'affichage extérieur, la publicité sur téléphone portable et la publicité en ligne; mise à disposition d'informations commerciales sur des produits et services de tiers par le biais d'un réseau informatique mondial; mise à disposition de critiques en ligne de produits et services offerts dans le domaine de la musique et des divertissements à des fins commerciales; services de gestion administrative dans le secteur de l'édition et notamment gestion commerciale des droits de propriété intellectuelle par l'intermédiaire des organisations de droits des artistes interprètes; services de conseil en marketing stratégique et marketing des médias sociaux; conseil en stratégie visant à aider les clients à créer et à développer leurs stratégies de produits et de marques en créant des solutions de marketing; services de gestion d'affaires pour le compte d'artistes de spectacle; gestion de tournées commerciales, en particulier gestion de tournées commerciales pour les artistes; gestion commerciale de l'octroi de licences pour des produits et services de tiers.
Klasse 41
Services culturels et de divertissement; activités sportives; divertissement télévisuel et radiophonique; production de films documentaires; services d'éducation et de formation; organisation d'événements, d'expositions, d'événements en direct, d'ateliers éducatifs, de concerts musicaux, de spectacles de danse, de compétitions; organisation de concours culturels, sportifs et de divertissement; spectacles musicaux; spectacles musicaux en direct; concerts musicaux en direct; publication de matériel accessible à partir d'une base de données interactive en ligne contenant des enregistrements musicaux et sonores non téléchargeables, catalogués et commandés; publication de livres musicaux et culturels; mise à disposition de publications électroniques contenant de la musique, de la danse et des vidéos en ligne non téléchargeables; services de production de musique, de danse, de théâtre et de films; production de programmes de télévision et de radio; services de studio d'enregistrement sonore et vidéo; services de production de vidéos et de films; organisation de remise de prix dans les domaines de la musique, de la danse, des arts et du sport; éducation et formation à la conservation de la nature et de l'environnement; organisation d'activités de loisirs et d'aventure; conduite de circuits de randonnée, de cyclisme, de ski et d'escalade; services d'éducation et de formation relatifs au sport; services d'encadrement sportif; classes d'interprétation de la nature; organisation et conduite d'événements de divertissement notamment dans le secteur de la photographie; location d'équipements et d'installations sportives.
Zusammenfassung zum Markeneintrag PLAYARENA ((fig.))
Markeneintragung: Die Markennummer 835810 gehört zu der Bildmarke «PLAYARENA ((fig.))» von Realsound SA. Ausgestellt wurde die Marken Nr. 835810 durch das IGE Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum. Die letzte Aktualisierung dieser Informationen fand am 03. September 2025 statt. Der Status dieser Schutzmarke ist aktiv.
Informationen zum Inhaber und Vertreter
Der Markeneintrag Nr. 835810 gehört dem Inhaber Realsound SA Avenue d'Ouchy 6, 1006 Lausanne CH. Realsound SA wird vertreten durch BMG Avocats Avenue de Champel 8C, case postale 385, 1211 Genève 12 CH.
Marke PLAYARENA ((fig.)) mit KI-geprüften Daten (Quelle: IGE / HELP.ch)
Die Angaben zur Marke PLAYARENA ((fig.)), eingetragen durch Realsound SA, basieren auf der offiziellen Publikation des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE) unter swissreg.ch. Vor der Veröffentlichung werden alle Daten durch KI-gestützte Logiksysteme von HELP.ch auf formale und inhaltliche Plausibilität geprüft. Dabei können offensichtliche Fehler (z. B. falsche Länderkennzeichnungen) automatisch erkannt und berichtigt werden. Verbindlich bleiben ausschliesslich die amtlichen Angaben des IGE.