Home  »  Meldung vom 24.02.2023  »  La Rosa dei gusti von Cuore dell'Isola S.r.l.

Bildmarke La Rosa dei gusti von Cuore dell'Isola S.r.l. ...


Land des Markeninhabers: Italien  IT (Land Markeninhaber)

aktiv

Letzte Änderung: 23.02.2023

Bildmarke 793688

Details zur Marke La Rosa dei gusti ((fig.))

Gesuch Nr.

13131/2022

Bildmarke

La Rosa dei gusti ((fig.))

Eintrag ins Markenregister

23.02.2023

Hinterlegungs­datum

10.10.2022

Eintragsänderung

23.02.2023

Ablauf Schutzfrist

10.10.2032

Status Marke

aktiv

Nizza-Klassifikation Nr.

4, 5, 6, 8, 11, 12, 16, 18, 21, 24, 25, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 39, 43

Farbanspruch

Oro, blu.

Inhaber

Cuore dell'Isola S.r.l.
Via Loru 15
09125 Cagliari IT
 

Vertreter

Walder Wyss AG
Seefeldstrasse 123, Postfach
8034 Zürich CH

Waren und Dienstleistungen nach Nizza-Klassifikation


Klasse 4

Combustibili per barbecue; accenditori liquidi per barbecue.

Klasse 5

Alimenti per neonati.

Klasse 6

Fogli d'alluminio per conservare gli alimenti.

Klasse 8

Coltelleria, forchette e cucchiai.

Klasse 11

Barbecue; griglie per barbecue; apparecchi di cottura a barbecue.

Klasse 12

Veicoli e mezzi di trasporto terrestri; veicoli; autocarri; camion da trasporto; camioncini; carrelli per la spesa; motorini; motocicli; rimorchi [veicoli]; rimorchi frigoriferi; veicoli a due ruote; veicoli a motore terrestri; veicoli a motori elettrici; veicoli articolati; veicoli frigoriferi; veicoli stradali [per trasporto].

Klasse 16

Libri; sacchetti da regalo; carta e cartone; cartoleria; quaderni.

Klasse 18

Ombrelli.

Klasse 21

Piatti; oliere; saliere; macina spezie; macinini da pepe; vetreria [bicchieri]; vetreria per la casa; vetreria non lavorata e semi-lavorata, non per usi specificati; porcellane; utensili da cucina; recipienti per la cucina; recipienti per la casa o per la cucina; utensili per la casa; stracci per pulire; presine da forno resistenti al calore; presine.

Klasse 24

Tessuti; tessuti e sostituti per prodotti tessili; copritavoli; copritavoli e tovaglie.

Klasse 25

Grembiuli.

Klasse 29

Pesci, frutti di mare e molluschi, non vivi; carne e prodotti a base di carne; pollame; pollame surgelato; carne surgelata; ortaggi surgelati; selvaggina; pesce; pesce congelato; estratti di carne; estratti di carne di pollame; frutta, funghi, ortaggi, frutta a guscio e legumi lavorati; frutta congelata; frutta conservata; frutta cotta; frutta secca; gelatine commestibili; marmellate; gelatine, marmellate, composte, frutta e verdura spalmabili; uova; latte; formaggio; burro; yogurt; prodotti caseari e loro succedanei; zuppe e brodi, estratti di carne; olii e grassi commestibili; uova e prodotti a base di uova; ortaggi preparati.

Klasse 30

Salse; coulis di frutta (salse); caffè, tè e cacao e loro succedanei; pasta confezionata e fresca, tagliatelle e gnocchi; riso; noodles; pasta istantanea [noodles]; tapioca; sago; farine alimentari; preparati a base di cereali; pane; pasticcini, torte, crostate e biscotti; confetteria; confetteria, gelati; gelati; cioccolato; sorbetti [ghiaccioli]; zucchero; miele; sciroppo di melassa; lievito; polveri lievitanti; lievito e agenti lievitanti; sale; sale, spezie, aromi e condimenti; condimenti; spezie; erbe (conservate); aceto; ghiaccio, gelati, yogurt gelati e sorbetti; ghiaccio.

Klasse 31

Frutta e ortaggi freschi; ortaggi freschi; prodotti agricoli grezzi; prodotti di acquicoltura grezzi; coltivazioni agricole e dell'acquacoltura, orticoltura e forestali; prodotti forestali grezzi; prodotti di acquicoltura grezzi e non lavorati; prodotti orticoli grezzi; prodotti orticoli grezzi e non lavorati; granaglie [cereali]; granaglie grezze e non lavorate; sementi; sementi grezze e non lavorate; erbe aromatiche fresche; piante naturali; piante; fiori; fiori naturali; bulbi di piante; semi naturali; semi da semina; animali vivi; prodotti alimentari macinati per animali; bevande per animali; malto; prodotti agricoli grezzi e non lavorati; prodotti forestali grezzi e non lavorati.

Klasse 32

Birre; bevande non alcoliche; acqua gassata; acqua frizzante; acque minerali e gassose; bevande a base di frutta; succhi di frutta; preparati per fare bevande; sciroppi per bevande.

Klasse 33

Bevande alcoliche (escluse le birre); preparati alcolici per fare bevande.

Klasse 35

Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; servizi pubblicitari, di marketing e promozionali; trascrizioni di comunicazioni [lavori d'ufficio]; servizi di promemoria di appuntamenti (lavori d'ufficio); archiviazione di documenti o nastri magnetici [lavori d'ufficio]; smistamento, movimentazione e ricezione della corrispondenza [lavori di ufficio]; servizi di programmazione d'appuntamenti (lavori d'ufficio).

Klasse 39

Imballaggio e deposito di merci; carico e scarico di veicoli; riempimento di macchine e container; servizi d'etichettatura; trasporto e immagazzinamento di merci; trasporto e consegna di merci; organizzazione della spedizione di merci.

Klasse 43

Alloggi temporanei; servizi di ristorazione.

Zusammenfassung zum Markeneintrag La Rosa dei gusti ((fig.))

Markeneintragung: Die Markennummer 793688 gehört zu der Bildmarke «-» von Cuore dell'Isola S.r.l.. Ausgestellt wurde die Marken Nr. 793688 durch das IGE Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum. Die letzte Aktualisierung dieser Informationen fand am 23. Februar 2023 statt. Der Status dieser Schutzmarke ist aktiv.


Informationen zum Inhaber und Vertreter

Der Markeneintrag Nr. 793688 gehört dem Inhaber Cuore dell'Isola S.r.l. Via Loru 15, 09125 Cagliari IT. Cuore dell'Isola S.r.l. wird vertreten durch Walder Wyss AG Seefeldstrasse 123, Postfach, 8034 Zürich CH.


Marke La Rosa dei gusti ((fig.)) mit KI-geprüften Daten (Quelle: IGE / HELP.ch)

Die Angaben zur Marke La Rosa dei gusti ((fig.)), eingetragen durch Cuore dell'Isola S.r.l., basieren auf der offiziellen Publikation des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE) unter swissreg.ch. Vor der Veröffentlichung werden alle Daten durch KI-gestützte Logiksysteme von HELP.ch auf formale und inhaltliche Plausibilität geprüft. Dabei können offensichtliche Fehler (z. B. falsche Länderkennzeichnungen) automatisch erkannt und berichtigt werden. Verbindlich bleiben ausschliesslich die amtlichen Angaben des IGE.