Details zur Marke CLINIQUE LA PRAIRIE MONTREUX ((fig.))
Marken Nr.
Gesuch Nr.
60547/2017
Bildmarke
CLINIQUE LA PRAIRIE MONTREUX ((fig.))
Eintrag ins Markenregister
06.09.2018
Hinterlegungsdatum
24.08.2017
Eintragsänderung
06.09.2018
Ablauf Schutzfrist
24.08.2027
Status Marke
aktiv
Nizza-Klassifikation Nr.
5, 29, 30, 32, 41, 43, 44
Inhaber
Rue du Lac 142
1815 Clarens CH
Vertreter
Carmenstrasse 28
8032 Zürich CH
Waren und Dienstleistungen nach Nizza-Klassifikation
Klasse 5
Compléments alimentaires, à usage autre que médical; préparations de vitamines; compléments et suppléments nutritionnels à usage médical; aliments, boissons et substances diététiques adaptées pour l'usage médical; tisanes à but médical; préparations médicales pour l'amincissement; pain pour diabétiques à usage médical; gomme à mâcher à usage médical; aliments diététiques, à usage autre que médical, à base d'albumine, lipides, acides gras, enrichis en vitamines, minéraux, oligo-éléments, soit séparément soit en association, compris dans cette classe; aliments diététiques ou compléments alimentaires, à usage autre que médical, à base de glucides, fibres alimentaires, enrichis en vitamines, minéraux, oligo-éléments, soit séparément soit en association, compris dans cette classe; tous les produits précités provenant de la Suisse.
Klasse 29
Albumine à usage alimentaire; pollen préparé pour l'alimentation; viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées; confitures; compotes; oeufs, lait et/ou produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; extraits d'algues à usage alimentaire; mélanges contenant de la graisse pour tartines; yaourt; kéfir (boissons lactées); soupes; oléagineux préparés; fruits (cuits, conservés et/ou congelés); protéines pour l'alimentation humain; tous les produits précités provenant de la Suisse.
Klasse 30
Café et/ou succédanés de café; thé; cacao; sucre; riz; tapioca; sagou; farine et/ou préparations à base de céréales; pain; pâtisseries et/ou confiseries; glace alimentaire; miel, sirops de table; levure, bicarbonate de soude; sel; moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; friandises (bonbons); flocons de maïs; essences pour l'alimentation, à l'exception des essences éthériques et des huiles essentielles; pâte pour gâteaux; boissons à base de thé; préparations à base de céréales; levure en comprimés à des fins non médicales; gommes à mâcher à des fins non médicales; extraits de malt pour l'alimentation; produits de minoterie; muesli; édulcorants naturels; infusions non médicinales; glucose à usage alimentaire; biscottes; tous les produits précités provenant de la Suisse.
Klasse 32
Eaux minérales et gazeuses ou autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; tous les produits précités provenant de la Suisse.
Klasse 41
Mise en forme et fitness (services de clubs de sport); tous les services précités provenant de la Suisse.
Klasse 43
Services de restauration (alimentation), d'hébergement temporaire; conseil et informations relatifs à tous les services précités; tous les services précités étant proposés dans le cadre des cliniques de santé et/ou des cliniques médicales; tous les services précités provenant de la Suisse.
Klasse 44
Services de cliniques de santé; services de dispensaires; services hospitaliers; services médicaux et chirurgicaux; assistance médicale; services de thérapie; services de dentisterie; massage; physiothérapie; prestation de conseils en nutrition, coaching psychologique et psychiatrique, conseils et services thérapeutiques; services de conseillers en diététique et nutrition; services médicaux pour aider les individus à arrêter de fumer; services de stations thermales pour la santé et le bien-être du corps et de l'esprit comprenant des services de massages, de traitements du visage et du corps ainsi que des services cosmétiques de soins du corps; services de télémédecine; conseils et informations relatifs à tous les services précités étant proposés dans le cadre des cliniques de santé et/ou des cliniques médicales; tous les services précités étant proposés dans le cadre des cliniques de santé et/ou des cliniques médicales; tous les services précités provenant de la Suisse.
Zusammenfassung zum Markeneintrag CLINIQUE LA PRAIRIE MONTREUX ((fig.))
Markeneintragung: Die Markennummer 720814 gehört zu der Bildmarke «-» von Clinique La Prairie S.A.. Ausgestellt wurde die Marken Nr. 720814 durch das IGE Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum. Die letzte Aktualisierung dieser Informationen fand am 21. April 2020 statt. Der Status dieser Schutzmarke ist aktiv.
Informationen zum Inhaber und Vertreter
Der Markeneintrag Nr. 720814 gehört dem Inhaber Clinique La Prairie S.A. Rue du Lac 142, 1815 Clarens CH. Clinique La Prairie S.A. wird vertreten durch WEINMANN ZIMMERLI Carmenstrasse 28, 8032 Zürich CH.
Marke CLINIQUE LA PRAIRIE MONTREUX ((fig.)) mit KI-geprüften Daten (Quelle: IGE / HELP.ch)
Die Angaben zur Marke CLINIQUE LA PRAIRIE MONTREUX ((fig.)), eingetragen durch Clinique La Prairie S.A., basieren auf der offiziellen Publikation des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE) unter swissreg.ch. Vor der Veröffentlichung werden alle Daten durch KI-gestützte Logiksysteme von HELP.ch auf formale und inhaltliche Plausibilität geprüft. Dabei können offensichtliche Fehler (z. B. falsche Länderkennzeichnungen) automatisch erkannt und berichtigt werden. Verbindlich bleiben ausschliesslich die amtlichen Angaben des IGE.
VD (Kanton Markeninhaber)
