Details zur Marke jesuisse
Marken Nr.
Gesuch Nr.
55915/2015
Wortmarke
jesuisse
Eintrag ins Markenregister
15.07.2015
Hinterlegungsdatum
19.05.2015
Eintragsänderung
15.07.2015
Ablauf Schutzfrist
19.05.2025
Status Marke
aktiv
Nizza-Klassifikation Nr.
5, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 41, 43, 44, 45
Inhaber
Les Bulles 18b
2300 La Chaux-de-Fonds CH
Vertreter
Les Bulles 18b
2300 La Chaux-de-Fonds CH
Waren und Dienstleistungen nach Nizza-Klassifikation
Klasse 5
Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques pour la médecine; aliments et substances diététiques à usage médical ou vétérinaire, aliments pour bébés; compléments alimentaires pour êtres humains et animaux; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction d'animaux nuisibles; fongicides, herbicides; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 8
Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches; rasoirs; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques; disques compacts, DVD et autres supports d'enregistrement numériques; mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements pour le traitement d'informations, ordinateurs; extincteurs; tous les produits précités de provenance suisse; disques acoustiques; logiciels.
Klasse 10
Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel de suture; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 14
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué compris dans cette classe; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 15
Instruments de musique; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 16
Papier, carton et produits en ces matières, compris dans cette classe; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (comprises dans cette classe); caractères d'imprimerie; clichés; tous les produits précités de provenance suisse; photographies.
Klasse 18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies et parasols; cannes; fouets et sellerie; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 20
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, compris dans cette classe, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence, à condition qu'elles ne soient pas comprises dans d'autres classes; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 22
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (compris dans cette classe); matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; jetés de lit; tapis de table; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 25
Vêtements, chaussures, chapellerie; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 26
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 27
Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 28
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport compris dans cette classe; décorations pour arbres de Noël; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 30
Café, thé, cacao et succédanés du café; riz; tapioca et sagou; farines et préparations faites de céréales; pain, pâtisseries et confiseries; glaces alimentaires; sucre, miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 33
Boissons alcoolisées (à l'exception des bières); tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 34
Tabac; articles pour fumeurs; allumettes; tous les produits précités de provenance suisse.
Klasse 35
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau.
Klasse 36
Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières.
Klasse 38
Télécommunications.
Klasse 39
Transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages.
Klasse 41
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.
Klasse 43
Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire.
Klasse 44
Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture.
Klasse 45
Services juridiques; services de sécurité pour la protection des biens et des individus; agences de détectives; garde d'enfants à domicile; accompagnement en société (personnes de compagnie), médiation; agences matrimoniales, clubs de rencontres; établissement d'horoscopes; pompes funèbres, crémation, organisation de réunions religieuses; location de vêtements.
Zusammenfassung zum Markeneintrag jesuisse
Markeneintragung: Die Markennummer 675618 gehört zu der Wortmarke «jesuisse» von Isaline-Emmanuelle Porret. Ausgestellt wurde die Marken Nr. 675618 durch das IGE Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum. Die letzte Aktualisierung dieser Informationen fand am 15. Juli 2015 statt. Der Status dieser Schutzmarke ist aktiv.
Informationen zum Inhaber und Vertreter
Der Markeneintrag Nr. 675618 gehört dem Inhaber Isaline-Emmanuelle Porret Les Bulles 18b, 2300 La Chaux-de-Fonds CH. Isaline-Emmanuelle Porret wird vertreten durch Dr. Marc-Vincent Porret Les Bulles 18b, 2300 La Chaux-de-Fonds CH.
Marke jesuisse mit KI-geprüften Daten (Quelle: IGE / HELP.ch)
Die Angaben zur Marke jesuisse, eingetragen durch Isaline-Emmanuelle Porret, basieren auf der offiziellen Publikation des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE) unter swissreg.ch. Vor der Veröffentlichung werden alle Daten durch KI-gestützte Logiksysteme von HELP.ch auf formale und inhaltliche Plausibilität geprüft. Dabei können offensichtliche Fehler (z. B. falsche Länderkennzeichnungen) automatisch erkannt und berichtigt werden. Verbindlich bleiben ausschliesslich die amtlichen Angaben des IGE.
NE (Kanton Markeninhaber)